KBS가 유인 우주선 '아르테미스 2호' 발사 생중계 중 AI 자동 번역 자막에 욕설이 섞인 오역을 내보냈다.
2일 KBS는 유튜브 커뮤니티를 통해 " 아르테미스 2호 발사의 유튜브 라이브 스트리밍 서비스 중 발생한 AI 자동 번역 오류에 대해 사과드린다"고 공식사과했다. KBS는 "미국 항공우주국(NASA)의 생중계 과정 중 AI를 통한 실시간 번역 자동 생성 과정에서 단어 발음 유사성으로 인해 일부 단어가 비속어로 잘못 번역됐다"고 사과문을 게시했다.
KBS는 "비속어로 잘못된 문구가 노출된 점 시청자 여러분께 진심으로 사과드린다"며 "사고 인지 즉시 실시간 스트리밍의 되돌리기 금지 조치 등을 취했으며, 향후 이러한 오역이 재발하지 않도록 관련 부서 및 업체와 긴밀한 협의를 진행 중"이라고 설명했다. 또한 "AI 욕설 필터링 강화 등 구체적인 개선책을 모색하고 있다"며 재차 사과했다.
이날 KBS는 유튜브 등을 통해 아르테미스 2호 발사 장면을 실시간으로 전달했다. 이 과정에서 AI가 자동 번역하는 과정에서 'Roger Roll Pitch'(확인, 회전, 기울기)라는 항공 전문 용어를 "로저, 굴러, X년아"로 표현했다. 또한 "변기를 회전시켰을 때"라는 표현이 나오는 등 영어 자막을 오역한 부적절한 표현이 그대로 노출되는 사고가 발생했다.